英語だと思ってた!和製英語(ビジネス編)「キャパオーバー」は海外ビジネスで通じない? 「今、完全にキャパオーバーです」「この案件はキャパを超えています」日本のビジネスシーンでは、ごく自然に使われる「キャパオーバー」。仕事量や負荷の大きさを端的に表せる便利な言葉ですが、海外ビジネスでは通じない和製英語の代表例 2026.01.06英語だと思ってた!和製英語(ビジネス編)